Our vast database of translators allow us to handle translations to and from almost any language. However we have more experience and specialized technical translators in the following languages: English (US and UK), Spanish (Spain and LA), French, German, Italian, Dutch, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Portuguese (Portugal and Brazil), Greek, Russian, Polish, Romanian, Bulgarian, Serbian, Croatian,Turkish, Korean, Japanese and Chinese.
Click here to find out more about our method of project management.
1. General translation
If you are looking for a simple translation, whatever the number of words, APR Scribo Translations can produce a prompt and accurate translation from a qualified native speaker of the target language. General translation documents can come in any format, including document reports.
For translations involving specific fields of expertise (e.g. business, legal , academic or technical documents) please take a look at the options below.
We are able to translate to and from almost any languages thanks to our network of qualified freelance translators.
2. Technical Translation
We specialize in the translation of technical documentation. Technical documents are those who require a field of expertise in a particular topic.
Our range of expertise includes finance, legal, engineering, academic, science, and IT.
The type of documents handled includes business contracts and agreements, finance reports, terms and conditions, accounting documents, business correspondence, technical and user manuals, systems descriptions, technical specifications, data sheets, CAD drawings, books, etc.
Visit the following links for more details on these types of technical translations:
Financial translations
Legal Translations
Engineering and IT translations
We are able to work in any language as the translators we employ work on a freelance basis. When you send a project to us it is specifically targeted to a translator who is specialized in your industry terminology. Very often our freelance translator have also a professional education and experience in which they are specialised as translators. For example most of our freelance translators specialised in legal translations have at least a law degree and very often a professional experience as lawyers. Same for other industries (finance, engineering, etc.).
3. Certified Translations Service
Sometimes known as "official" or "legalised" translation, a certified translation is one that has been verified formally so that it can be used and handled as an official document. Items that often require certified translation include:- birth, death, marriage, divorce and adoption certificates
- academic diplomas or credentials
- work, medical and academic transcripts
- legal, regulatory documents and contracts
In this case we look for translators with notary authorisations or we look for a qualified solicitor or notary.



Services


