APR-Scribo Translations

  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Home

Financial Translations

Financial documents are heavily based on financial and accounting vocabulary and knowledge. They require a deep expertise and experience in that field. Most of our translators have actually worked in those specific industries so they know them well. When needed for complex and important documents we can even consult with active financial professional experts.

At all times the content and presentation of accounting and financial documents has to be perfect because of their importance in one´s personal and business life.

First because they have to comply with strict global regulations and standards (IAS, IFRS) as well as local regulations (FASB US GAAP, etc.) And second because they contain important and sensitive information that are (or can be) communicated to key people: shareholders, regulators, investors, banks, financial analysts, etc.

We have seen recently that financial products have evolved in complexity, along with the documents linked to them. All economy is somehow linked to the financial markets, where there is a huge number of specific terms that only experts on the topic understand.

Already a lot of knowledge and expertise is needed to setup (and read) those documents in one's native language. So you can imagine the knowledge, skills, and expertise needed to translate those documents into other languages where very often the financial standards are not the same, adding to the difficulty. For example a Profit and Loss and a Balance Sheet have a very different structure depending on the country (for example USA vs France).

The founder of APR Scribo Translations has a corporate experience of many years in finance and banking in Europe together with an MBA education from the USA. He is experienced in performing translations of financial documents on a freelance basis. He brings his valuable financial expertise directly for the more complex financial translations (especially financial markets, funds, private banking, and investment banking).

Our translators are chosen for their education and experience in the translation of financial documents (such as accounting, economics, taxation, financial markets..) on both source and target languages (the target language being always their native language).

We have many printed and electronic glossaries including specialised financial glossaries that we utilise when translating financial documents.

Here are some examples of financial documents we translate:
- Corporate financial reports (annual reports, etc.)
- Economic reports,
- Bank statements
- Insurance documents
- Audit reports,
- Financial markets and investment banking documents
- Mergers and Acquisition studies and reports